Tisíce insightů denně.
Levnější než jízdenka.
Čtuto makes learning great again.
Ahoj, jsem Emil, zakladatel Čtuto.
Před 11 lety jsem poprvé vzal do ruky knihu Jak získávat přátele a působit na lidi od Carnegiho. Předtím jsem nikdy nečetl žádný titul z literatury faktu ani žádnou svépomocnou knihu, protože jsem byl pevně přesvědčený, že svépomocné knihy pomáhají jen autorům a obsahují sdělení typu "dívejte se do zrcadla a opakujte "jsem šťastný" dokud se to nestane pravdou". Od té doby jsem tuto knihu z roku 1936 přečetl minimálně 5 krát a díky ní jsem se stal empatičtějčím člověkem.
Další knihou z populárně naučné literatury byla Štěstí doručeno od Tonyho Hsieha, která navždy změnila můj pohled na přístup k podnikání a zákazníkům. Po ní následovaly Síla zvyku, Strategie modrého oceánu, 7 návyků skutečně efektivních lidí, Fialová kráva, Kraď jako umělec a stovky dalších. Ke dnešnímu dni mám za sebou přes 250 titulů. A pořád jsem hladový po dalších.
Pro pracujícího studenta VŠE bylo těžké najít čas na všechny knihy, které jsem chtěl přečíst. Moje domácí knihovna byla zaprášená a v telefonu jsem měl tucty nedokončených knih; na knihy zbyl čas jen v MHD, čekárnách a na záchodě. V chaotickém a rychlém tempu, plném rušivých sociálních sítí a vyskakovacích oken jsem nestíhal číst ani dvě knihy ročně, nemluvě o tom, že spousta knih byla z 90% voda a trvalo to několik hodin, než jsem narazil na klíčové myšlenky knihy.
Ztratil jsem svůj čtecí návyk.
Když jsem poprvé objevil stručné obsahy knih v angličtině, byl jsem v sedmém nebi. Četl jsem jeden výtah po druhém. Denně. Inspirace, vhledy, pochopení látky a "aha!" okamžiky jsem si pečlivě zapisoval a aplikoval v praxi. Četl jsem knihy bez ohledu na rok vydání, obor a autoritu autora – polykal jsem všechno, protože to netrvalo dlouho.
Před 3 lety jsem si položil otázku – proč nejsou pořádné stručné obsahy knih v žánru populárně naučné literatury v češtině? Odpověď byla devastující a ohromující zároveň. Devastující z několika důvodu:
1. Lidé mají předsudky vůči svépomocným knihám (stejně jako jsem měl já);
2. Lidé obecně nečetli odbornou literaturu;
3. Do češtiny se překládá málo knih;
4. Lidé nevědí, že existují výtahy z knih nebo jsou vůči nim skeptičtí.
Byl jsem z toho ale nadšený, protože mám šanci lidem ukázat, o co všechno přichází, a poskytnout možnost číst, i když nemají čas a neumí anglicky.
Tento úkol – destilovat knihy a vytáhnout klíčové myšlenky – není jednoduchý. Na základě jakých kritérií se rozhodnout, jaké knihy zařadit? Jaké myšlenky jsou opravdu klíčové? Který příběh zahrnout a co se považuje za "vodu"? Jak nejlépe přeložit pojmy z angličtiny do češtiny a zachovat původní myšlenku? Co je "příliš krátké" a "moc dlouhé"? Dá se tuto větu přeformulovat lépe? Není ten odstavec moc komplikovaný?
Tyto a stovky dalších otázek se vrtaly hlavou. Ovšem nejdůležitější otázka byla – bude to vůbec někdo číst?
Lidé neprojevují velký zájem o populárně naučnou literaturu, mají předsudky vůči osobnímu rozvoji a 99% lidí vůbec nevědí, co jsou výtahy z knih a zbývající 1 % je vůči ním nedůvěřivé.
Odpověď na tuto otázku je – ano, budou. Nebudou to sice miliony ani statisíce lidí, ale bude to malý kmen Čtutorů a Čtuťáků, Čtudentů a Čtutitelů, Čtunářů a Čtutonátorů. Čtuto bude pro lidi, kteří chtějí:
- rozvíjet se,
- objevit nové vhledy,
- načerpat inspiraci,
- zdokonalit své dovednosti,
- vybudovat čtecí návyk,
- zvýšit produktivitu,
- získat motivaci,
- pochopit, zda celá kniha stojí za to číst,
- číst knihy, i když nemají na to čas.
Cílem Čtuto není nahradit knihy. Nechci, aby lidé přestali číst knihy a četli pouze výtahy. Čtuto nenahradí hodnotu celé knihy v 15minutových shrnutích. Co však Čtuto může udělat, je usnadnit čtenářům začátky. Čtuto odstraňuje "čtecí bariéru" a pomáhá lidem vybudovat nebo znovuobjevit návyk číst. Knihy v žánru literatury faktu nejsou přizpůsobené dnešnímu ultra-rychlému tempu a rušivému životu. Spousta lidí přichází o vynikající postřehy a inspirace z nádherných knih, jen protože nemají na to dost času. Právě to chci napravit. Aby učení nebylo mučení. Proto hláška v horní části stránky je "We make learning great again"; ne "reading", ale "learning", protože čtení nemusí se rovnat učení se. Proto překládám knihy z angličtiny do češtiny, píšu o knihách a publikuju články o populárně naučných knihách na Wikipedii.
Nemám investory ani kapitál. Výtahy z knih mohou obsahovat překlepy nebo divně formulované věty. Grafické obaly mohou být méně kvalitní a popisy knih moc krátké. To je normální. Proč? Protože Čtuto je startup. Startup s punkovou duší. Nechci konkurovat nakladatelstvím, chci vybudovat kmen podobně smýšlejících lidí. Pro ně jsem ochotný přidávat nové tituly, překládat knihy z angličtiny, pracovat na audio knihách, přidávat nové funkce a jít za svým snem.
Původně jsem chtěl vytvořit nejlepší českou aplikaci na čtení. Bohužel, po 3 letech tvrdé práce jsem to nedokázal. Proto jsem se rozhodl zveřejnit všechny knihy na webu za zlomek ceny.
Pokud jste dočetli až sem, věřím, že Čtuto je pro Vás. Máte-li myšlenky, nápady, připomínky nebo jste našli v knize překlep, napište mi na emil@ctu.to. Rád odpovím na všechny dotazy a uvítám kritiku.
Čtuto™. Stručně. Chytře. Česky.